27 So the slaves of the master of the house came and[a] said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have darnel?’ 28 And he said to them, ‘An enemy has done this!’ So the slaves said to him, ‘Then do you want us to go and[b] gather them?’ 29 But he said, “No, lest when you[c] gather the darnel you uproot the wheat together with it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 13:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as an English infinitive
  3. Matthew 13:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“gather”) which is understood as temporal